Esta vez añadimos las otras tres lenguas que conviven con el castellano en nuestro país: el gallego, el vasco y el catalán...
Y con estas el poema se ha traducido ya a ¡treinta y una lenguas!
Sunrise
Parece un sorriso
Sorriso que ilumina
A tarde
Cando se pon o sol.
Sorriso que amanece
A lúa
E o tempo para.
Sonríe mentres sae o sol.
Sunrise
Irriñoa gogorazten du.
Gaua
Argiztatzen duen irriak,
Eguzkia lokartzen denean.
Ilargia
Iratzartzen duen irriak
Eta denbora gelditzen duena.
Irri egin « sunrise » ikustean.
Sunrise
Sona a somriure.Somriure que il·lumina
la tarda
Quan el sol es pon.
Somriure que es fa de dia
la lluna
I atura el temps.
Somriu mentres sunrise.
No hay comentarios:
Publicar un comentario