Volvemos a las andadas, cada vez resulta más difícil encontrar una lengua "rara", pero esta vez la tengo, las tengo, mejor dicho, gracias a una estudiante, Helga. Ella me ha traducido el poema a una lengua criolla derivada del francés, el criollo de Guadalupe y el de Martinica.
¡Qué contenta estoy! Ya son 44...
Sunrise
Mo la sa ka fè moin sonjé on sourire
On sourire ki ka iluminé apré midi-la
Kan soley ka couché
On sourire ki ka fè la lin-la lévé é ki ka arété tan-la
Souri pendan soley ka lévé
Sunrise
Ka fè moin sonjé souri a
Souri a ki ka kléré lannuit
Lè soley ka pren sommey
Souri ki ka fè lévé la line
É ki ka arété tan-an
Souri pendan soley ka lévé