miércoles, 30 de julio de 2014

Alguien...



Después de varios días en la hemeroteca, comprobamos que el anciano de la calle Agustín no nos había mentido, el 13 de octubre del pasado año había sido hallado el cuerpo de un hombre caucásico, de complexión media y de aproximadamente unos 50 años en una de las casas laguneras. Los forenses tardaron días en realizar la autopsia por el mal estado del cuerpo, la policía tardó una semana en dar con el paradero de los familiares.

“¿Nos acercamos a la casa?”, me preguntaste abriendo los ojos, emocionado. Asentí y me metí en la ducha. Tú no me seguiste como otras veces, estabas demasiado excitado con el nuevo descubrimiento. Preparaste los enseres y me esperaste en el coche.

Al llegar al lugar, aparcamos en una zona poco transitada. Tomé mi chaqueta y las gafas de sol, y tú, el maletín con la grabadora para hacer la psicofonía. En la zona había un café bastante austero y unas viviendas bajas, la casa que nos interesaba quedaba detrás. Una mujer de rasgos afroamericanos se levantó nada más vernos y se acercó a mí. Me miró intensamente y me dijo: “¿Desde cuando te acompaña?”, le respondí, “ya llevamos juntos más de cinco años”. Volvió a insistir, “¿Cuánto hace que va contigo?”, me molestó su insistencia y la miré inquiriendo qué no había entendido de la respuesta, “Cinco años”. “No hablo de él, hablo de la figura espectral que está a tu lado, no ha dejado de mirarme desde que llegasteis, creo que me necesitáis”.

domingo, 20 de julio de 2014

Sunrise multicultural II

Ya han pasado varios años del nacimiento de la primera entrada de este blog y algunos menos, pero también unos cuantos del inicio de esta idea SUNRISE MULTICULTURAL que Sylvia me propuso.
Hoy la actualizo aquí y sigo añadiendo lenguas...



Sunrise
Brzmi niczym "sonrisa"
Uśmiech, który rozświetla
Wieczór,
Gdy słońce przechodzi w zmierzch.
Uśmiech, który jest brzaskiem
Księżyca
I w którym zastyga czas.
Uśmiechnij się widząc sunrise.



Sunrise 
Soa como sorriso. 
Sorriso que ilumina 
A tarde 
Quando o sol se põe. 
Sorriso que amanhece 
A lua 
E detém o tempo. 
Sorrir ao sunrise.



GÜNDOĞUMU
Kulağa gelen bir gülüş sesi.
Bir gülümseme geceyi aydınlatan
Güneş batarken.
Bir gülümseme ayı uyandıran
Ve zamanı durduran.
Güneş doğarken gülümse.


Het ochtendgloren
Dat klinkt als iets dat wordt herboren
Herboren in het zonnelicht
s' Avonds alleen nog maar als vergezicht
en even later komt de maan
De tijd houdt op met te bestaan
Maar in de verte wordt alweer herboren
Het nieuwe ochtendgloren.


Soluppgång
Den känns som ett leende
Ett leende som lyser upp
Kvällen
När solen går ner
Ett leende som väcker
Månen
Och får tiden att stanna
Le när solen går upp.